: transliteration

Friday 30 December 2022

Berakhot - - - ( Benção alimentos )


Berakhot

(Apoio para falantes de idioma – portuguez/brazil)

Pão – Pitah – ´Halla

Acima de 1.2kg tem que fazer queima da massa, separando 10% da massa feita para queimar, ser queimada.

Barukh ata A-do-nai Elohenu Melekh haOlam Acher kidechanu bemitsvotav le´hafrichi ´Hallah terumah.

Uma porção deve ser separada destes 1.2 kg, separe 10% desta porção.

Se fizer menos de 1.2kg , não precisa fazer esta berakha de queima da ´Hallah.

Antes de comer pão, “Matsá” (fora do Hag Pessa´h), pitah, pizza, ´halla (feitos à base de um dos cinco cereais – trigo, cevada, centeio, aveia ou espelta) recitamos a bênção de "Hamotsí" - - - mas se a base da massa tiver sido feita com algum outro líquido que não água.

Primeiro deve-se banhar as mãos, vertendo água de uma caneca ou copo três vezes consecutivas sobre cada uma, até o pulso, iniciando pela mão direita (o canhoto inicia pela mão esquerda).

Antes de enxugar as mãos, esfrega-se levemente uma na outra.

A bênção é recitada com as mãos erguidas juntas, enxugando-as em seguida :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, acher kidechánu bemitsvotav, vetsivánu al netilat yadáyim

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que nos santificou com Seus mandamentos, e nos ordenou sobre a ablução das mãos.

Em seguida, sem interrupções, é recitada a bênção do pão:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, hamôtsi lêchem min haárets.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que faz sair pão da terra.

Alimentos ingeridos com pão ou pitah ou ´hallah

A bênção do pão isenta a pessoa de recitar todas as outras bênçãos anteriores a alimentos (exceto as de vinho)  - Min´hag Sefardita – Hispano&Portuguez.

"Mezonót"

Antes de ingerir produtos à base de um dos cereais, mas que não seja pão (como bolo, torta, macarrão, biscoitos etc.) recita-se:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, borê minê mezonot

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que cria diversas espécies de alimentos.

Se a base da massa tiver sido misturada a um suco de frutas em lugar de água, esse pão é considerado “pão Mezonót”.

  

Vinho ou Suco de uva integral (sem adição de açucar e água e nenhuma adição)

O vinho tem um significado especial no judaísmo, e assim mereceu uma bênção exclusiva. Antes de tomar vinho ou suco de uva natural, recita-se:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, borê peri hagáfen.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que cria o fruto da vinha.

 

 Frutas

Antes de ingerir uma fruta que nasce em árvore recita-se:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, borê peri haets.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que cria o fruto da árvore

Antes de ingerir frutas que nascem em árvores que não renovam seus galhos (caso da banana) ou que crescem muito próximas ao solo (caso do morango e melão) recita-se:

 Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélekh haolam, borê peri haadamá.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo que cria o fruto da terra

 

 Vegetais

Antes de ingerir legumes, verduras, hortaliças ou frutas que nascem na terra recita-se:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mêlekh haolam, borê peri haadamá.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo que cria o fruto da terra.

 

 "Chehakol"

Antes de ingerir um alimento não incluído nas categorias acima, como chocolate, bala, pipoca, sorvete, cogumelo, queijo, ovo, peixe, carne etc. ou antes de beber qualquer líquido (fora vinho ou suco de uva), recita-se:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mêlekh haolam, chehacol nihye bidvarô.

Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D-us, Rei do Universo, que tudo vem a existir por Seu verbo.

No comments:

Post a Comment

Donation / Donation / Sedaka / צדקה