: transliteration

Wednesday 21 April 2021

¿Puedo ir al Mikveh con un tatuaje? ¿Es un חציצה (barrera)?

¿Puedo ir al Mikveh con un tatuaje? ¿Es un חציצה (barrera)?

El caso de una barrera que se pretendía embellecer, suele ser 

a) pequeña  

b) deseable y por lo tanto no debe constituir una barrera. 

El Chul'han Arukh gobernó como el RASHBA en este caso especial - donde estaba destinado a ser embellecedor, pero ahora podría ya no ser deseable podría haber disputa Halakhic. 

El RAMBAM requiere una condición adicional, que la decoración no tiene sustancia que se puede sentir. Contrariamente a eso, el Rashba permite algo que está destinado a embellecer para tener sustancia (y trae como ejemplo el Parochet en el templo que fue teñido y tuvo que ser sumergido para ser purificado). 

En cualquier caso, ya que no tiene espesor o sustancia que se pueda sentir no se consideraría un Hatziza ( חציצה).




Friday 16 April 2021

...fue el precepto del Berit Mila, lo que salvó al ministro iehudi…

Peracha Tazria - Metsora

El libro “Sefer Haiashar” nos cuenta algo realmente impresionante que le ocurrió a Rabenu Don Itzhak Abarbanel ztz”l, cuando se desempeñaba como ministro del tesoro del rey de españa. Tanto lo quería el rey, que eso provocaba la envidia y el odio de todos los otros ministros.

Ellos se dirigieron al rey con la siguiente propuesta: vos tenés toda tu confianza depositada en él, ¿alguna vez pusiste a prueba su honestidad? Hagamos una prueba para comprobar qué tan correcto y confiable es…
El rey aceptó…

Los ministros le aconsejaron pedir un detalle de su riqueza para saber si se enriqueció lícita o ilícitamente.

Cuando ese día, rabenu  Don Itzjak Abarbanel se presenta delante del rey para saludarlo, éste le pide que le prepare un detalle de sus posesiones.
Muy bien, contestó, la palabra del rey es como la ley para mí, iré a mi casa y haré un detalle preciso de todo mi haber.

Una hora más tarde vuelve y le entrega sus cuentas al rey: setecientos setenta mil pesos. Cuando los ministros se presentan, el rey les muestra las cuentas de su querido colaborador.

Riéndose le dicen al rey, solamente la mansión donde vive vale el doble de la cuenta que presentó, aparte de la casa que tiene en tal lugar y los campos en otro lugar, esto es una burla a la investidura real, cualquiera que vea estas cuentas se da cuenta que es un engaño…

El rey escuchaba y ellos siguieron: las propiedades que nosotros conocemos suman un valor que multiplica varias veces su declaración, y todo eso sin contar el dinero que puede tener guardado, los bienes muebles, joyas y las empresas de las que es socio…

El rey ya estaba enfurecido, hasta parecía encendido por dentro, ¿cómo podía haber sido engañado así por alguien en que tanto confiaba? ¿Alguien a quien tanto quería, qué no le había dado, qué le faltaba para tener la necesidad de engañarlo?

Bueno, dijo el rey, este hombre está condenado a muerte, pero, si lo matamos de manera que se todo el mundo lo sepa, seremos la burla de todos los medios, para la gente se verá como divertido lo que se puede hacer con el dinero del tesoro real… Hay que buscar otra forma de ejecutar la condena.

Dijeron los ministros: en las afueras de la ciudad hay una fábrica que elabora ladrillos que tiene un horno que está encendido día y noche. Mañana por la mañana, cuando el ministro se presente ante el rey, como todos los días, para saludarlo, le pedirá que haga una visita de rutina, una inspección en la fábrica de ladrillos. Previamente, el rey ordenará al dueño de la fábrica, que cuando llegue alguien proveniente del palacio del rey, sea atrapado y arrojado al horno…

Así, el ministro iehudi desaparecerá sin que nadie sepa que fue de él. Ni siquiera el dueño de la fábrica sabrá a quién arrojó al fuego!
Muy bien, dijo el rey, manos a la obra…

Por la mañana, el ministro llegó al despacho del rey, que lo envió a recorrer la fábrica de ladrillos, y salió de la ciudad, siguiendo las órdenes del rey.

En el camino, ve a un iehudi desesperado, que va de un lado al otro del camino buscando quién sabe qué cosa. El ministro detiene su marcha y le pregunta qué es lo que necesita.

El hombre le dice: en hora buena, mi señora dio a luz un varoncito hace ocho días, y yo estoy aquí, en las afueras de la ciudad, hoy, en el día del Brit Mila de nuestro bebé, buscando un “Mohel”, que pueda ser mi socio en el cumplimiento de este precepto tan importante. Hace rato que doy vueltas sin poder encontrar un Mohel, ¿acaso usted conoce algo de esta profesión, sabe hacer una Mila?

En efecto, rabi Itzjak era un experto Mohel. Sin perder ni un segundo, acompañó al iehudi a su casa y cumplieron con el precepto del Brit Mila en su debido tiempo.

Y, como un precepto nos empuja a cumplir otro precepto, hicieron un banquete en honor al Brit Mila al que invitaron también al Mohel. Cuando terminó el festejo, nuestro ministro le hizo un importante regalo a la familia para ayudarlos en las compras de las cosas necesarias para el bebé y la parturienta.

Mientras tanto, en el patio del palacio real, reinaba la alegría. Los ministros festejaban la muerte del ministro iehudi que odiaban “con el alma”. Comieron y bebieron hasta emborracharse, y más tarde decidieron ir a la fábrica para escuchar el relato del dueño, querían escuchar, y disfrutar, al saber cuánto lloró y suplicó el iehudi para que no lo tiren al fuego, y saber cómo fue su fin.

Llegaron a la fábrica, muy alegres, y fueron recibidos con todos los honores y una extremada calidez. -¿De dónde vienen?, les preguntaron.
-Del palacio del rey, contestaron.
De pronto, alguien ordenó cerrar los portones, y comenzaron a arrojarlos al horno, uno a uno…

Sobre el final de la tarde, el ministro Abarbanel llegó a la fábrica.
-El rey me ordenó que haga un recorrido por la fábrica, dijo.
-Podés decirle al rey, que todo se hizo como nos ordenó, contestaron.
Extrañado con la respuesta, y como ya era muy tarde, debido al Brit Mila y al banquete posterior, decidió volver al palacio del rey para transmitirle el mensaje del dueño de la fábrica.

Cuando el rey ve que llega el ministro iehudi, casi se desmaya, quedó petrificado, con la boca abierta, como si hubiera visto un muerto que volvió a la vida. El ministro le transmitió las palabras del dueño de la fábrica y ahora el rey entendía todavía menos…

El rey investigó, y comprobaron que todos los ministros del rey, a excepción del ministro iehudi, encontraron la muerte en el horno de la fábrica.
-En verdad, dijo el rey, el que debía haber terminado quemado en el horno eras vos!!!
-¿Yo?, ¿por qué?, ¿acaso cometí algún pecado?, ¿hice alguna cosa en perjuicio del honor del señor rey? Toda mi vida trabajé con honestidad, dijo el ministro Abarbanel muy consternado.

-Por la forma en que me engañaste, por eso merecés la muerte, tus posesiones suman más de diez veces a lo que declaraste, explicó el rey.

-Con su perdón, señor rey, contestó el ministro, puede ser que lo que se ve que poseo sea algo grande, ver que tengo propiedades y negocios aquí y allá, pero todo lo que se ve no es mío, todo eso que se ve es propiedad del señor rey, y la prueba de ello es que, hoy o mañana o cuando se le ocurra, con una sola palabra el rey puede apropiarse de todo. ¿Existe alguien que pueda prohibirle hacer eso al rey?

Entonces, si cualquier posesión puede pasar a manos del rey, ¿puedo decir que sean mías?

Por eso, aunque parezca que tengo mucho, ¿quién puede decir que sea realmente mío?, ¿quién puede decir que no lo pierda, accidentalmente o por una irresponsabilidad?, ¿o cuántas cosas desaparecen del mundo solamente por el “mal de ojo”?

Cuando el señor rey me pide un detalle de lo que tengo, hice la cuenta de la plata que entregue en mi vida en forma de caridad, Tzedaka, la plata que utilicé para cumplir preceptos. Ese es mi dinero, sólo mío, los preceptos que cumplí, son una posesión que nadie me puede sacar…

-Entonces, reconoció el rey, la razón está de tu parte, y con justicia te salvaste de la muerte, y tus enemigos cayeron en tu lugar.

Y lo que no supo ninguno de los protagonistas del relato, que fue el precepto del Berit Mila, lo que salvó al ministro iehudi…

Monday 22 March 2021

EL CUIDADO AL HAMETZ... ATENCIÓN !

 Está escrito en la Tora (Chemot 13): Durante siete días comerás matzá y no se verás leudos y no verás leudantes en todas tus moradas. Y en el Talmud (Pesa'him 21ª) estudian nuestros sabios que el hametz –producto leudo- no sólo está......

Y en el Talmud (Pesa'him 21ª) estudian nuestros sabios que el hametz – producto leudo- no sólo está prohibido comerlo sino también usufructuarlo, o sea que no se puede comprar o vender hametz. Y quien come hametz se hace pasible de la pena de “caret” o sea exterminio espiritual.


Monday 22 February 2021

La Cabalá NOS és una religion e não de fuentes extrañas

 La Cábala es un tema sensible es muy serio, que puede llevar a errores graves. El mundo se ha vuelto a muchos y muchos que dicen dar clase de Cábala, sin querer ser entrenado por un 'Hakham. Hoy existe la CÁBALA que está lejos de la Cábala que fue codificado por Rabi Shimon Bar Yohai z"l. ¿Otros pueblos y culturas recibieron la sabiduría que Chem recibió y quiénes fueron éstos? 

Fueron los descendientes de 'Khan y Yafet y éstos no siguieron los términos dejados por Noa'h, incumplió, pero siguieron con influencia extrañas. Y otros pueblos usan el nombre Cábala. La palabra CÁBALA viene de la raíz del verbo hebreo LECABEL que es recibir ! 

¿Cómo va a aprender cabala si no sigue las mitsvot sea las 7 Leyes de Noa'h si la persona es un no judío y si es un judío debe observar las mitsvot. La tradición hispano&portuguesa da de nuestra comunidad que huyó de la inquisición cristiana estamos en contra de divulgar la cábala sin una base y orientada por un 'Hakham de Torah, sefaradi. 

En comunidades que hoy estamos en pocos la palabra racional es porque somos resistentes a externalizar de una manera irresponsable a la Cábala fuera de Israel pues la mayoría y los sidurim y costumbres exterminarían las referencias de la Cábala. 
Parte de lo que Chem hijo de Noa'h recibió como sus hermanos, 'Khan y Yafet.

Con el paso del tiempo hemos sido clasificados como racionalistas lo que para muchos ignorantes creen que no tenemos Emunah, MAL, tenemos mucha EMUNAH pero sin ALARDES, de forma discreta lo que fue y esto en la Torá pasado por sabios como RIF, Maran Rabenu Karo, Rabí Isaac Gaon, Rabí Salomon Gaon, Rabí David Jacob Duque, Rabí Isaac Abarbanel, Rambam, Rachiba, a una determinada preparación para recibir algo que esta codificado. Un judío o judío sin educación puede usar referencias de buenas prácticas basadas en la Cábala, ¡sí puede! Pero recuerde que comience por la base mitsvot...

Monday 15 February 2021

Rabi Isaac AlFasi died in 1103 (4863) Z''L. - HaGadol Rabi "RIF"

Rabi Isaac Alfasi (known by the acronym RIF) was born in 1013 in Kal’at Hamad near Constantine, Algeria. He studied in Kairouan and later settled in Fez, Morocco where he taught for several decades (hence his surname Alfasi — “the man from Fez”). 

In 1088 , at the age of 75, he was forced to flee to Spain after being denounced by enemies to the government, and he resided for some time in Cordova. He then moved to Lucena, where in 1089, after the death of the local Rochi HaYeshiva, Rabi Isaac Ben Yehuda Ibn Ghayyat — who in addition to authoring Talmudic and Halakhic works, wrote commentaries on books of the Bible and Hebrew poetry, mostly Piyyutim — he was appointed to the position the latter had occupied.

Rabi Alfasi served there until his death at the age of 90, having designated his star pupil, Rabi Yosef Ibn Migash as his successor.

Alfasi’s magnum opus, Sefer Halakha, is regarded as the first significant Halakhic compendium prior to the appearance of RAMBAM, Yad HaHazakah (Michineh Torah).

 HaRAMBAM (Maimonides) himself, in his Introduction to this Commentary on the Michinah, writes the following about Alfasi’s book after mentioning some of the codes of the Geonim: 

“The Halakhot of the great rabbi, our teacher Isaac of blessed memory has  superseded all these books because it includes all the decisions and laws which are incumbent upon us in our time, namely, in the Galut.” 

Sunday 14 February 2021

ENVIO DE REGALOS A LOS NECESITADOS EN PURIM

Encontramos escrito en la Meguilat Esther: Envío de porciones entre un hombre y su compañero y regalos a los pobres 

(Meguila 9,22). 

El Talmud (Meguilá 7ª) aprende de estos versículos que el mínimo de porciones a enviar es de dos a una persona, en tanto que las dádivas a los pobres deben ser dos, a dos necesitados.

Como motivo de este precepto rabínico ( de rabanan), se cita el incrementar el cariño y la amistad entre las personas. También, pues de esta manera se puede socorrer a aquellos que carecen de lo necesario para la comida de Purim y de esta manera pueden recibirlo sin que ello hiera su autoestima.

Teniendo en cuenta lo anterior, es necesario que aquel que recibe el presente de Purim sepa de quien lo está recibiendo, pues de lo contrario no se incrementaría el cariño mutuo entre las personas y por lo tanto no se cumple con el objetivo del precepto. Esto difiere del precepto de la caridad en el que lo ideal es que tanto el receptor como el dador desconozcan el destino del dinero, para tanto el recato del precepto como la estima del necesitado.

Con respecto a la cantidad de alimentos a enviar, el mínimo indispensable, como citamos más arriba, es de dos pudiendo tratarse de un trozo de torta y una botella de vino, etc. En la actualidad, se suelen enviar distintos tipos de alimentos dulces y golosinas de manera tal que se cumple con este precepto. Como aclaramos, también las mujeres deben observar esta costumbre con sus amigas y parientas.

Ateniéndonos al motivo fundamental de este precepto, facilitar al otro lo necesario para la comida de Purim, no se cumple con el mismo si se envía dinero, ropas u otros artículos no comestibles, ya que es necesario enviar exclusivamente alimentos que puedan consumirse durante el día de Purim.

En cuanto a comentarios de Torá, escribe un rabino en un artículo publicado en la revista Measef (publicación halájica del siglo pasado) que los eruditos que se envían comentarios de Torá cumplen cabalmente con este precepto, pues tanto para el motivo que establece que es necesario alegrar al otro, está escrito sobre la Torá: Los designios del Eterno son rectos, alegran el corazón. 

Y según el motivo que determina el incremento del amor entre la personas, no existe mayor vinculo espiritual que el que se crea por medio de la Torah.

Sin embargo, escribe nuestro maestro, Maran Rabí Ovadia Yosef, z”l, que estos argumentos son válidos exclusivamente a los efectos exegéticos y no a los efectos halájicos, ya que según la halajá es necesario enviar exclusivamente alimentos para cumplir con el precepto.

RIF - Rabi Isaac Alfasi comenta en Sefer HaHalakhot ki la bondad di azer una mitsva activa de donación és un regalo a su escudo para o dia a dia en nuestras vida contra malos decretos. 

Con respecto a la persona que se halla de luto, aún cuando la halajá establece que no se puede entregar regalos a la persona que se halla de luto dentro de los treinta días sobre cualquier familiar por los que debe guardar luto o dentro del año por el padre o la madre, de todas formas está permitido enviar las porciones de alimentos el día de Purim. 

Pero escribe Maran di nuestra gemación con base en Maran Caro Z''L, que no es apropiado enviar dulces o golosinas sino alimentos como carne, pescado, etc. 

Lo mismo aplica para el deudo, no debe enviar dulces a los demás sino alimentos como los citados.

Sunday 7 February 2021

Muksé Ley / Chabbat - Resumen

 Prohibieron nuestros sabios movilizar algunas cosas en Chabbat. Esto, debido a que, nuestros profetas nos advirtieron que tanto nuestro andar como nuestro hablar en Shabbat no debe ser similar al de los demás días semanales, más aún debemos distinguir entre aquellos que manipulamos en Chabbat para que no se asemeje el día sagrado a los demás días.

Existen distintos tipos de Muksé según el objeto del que se trate, y cada uno de ellos posee condiciones específicas en la halajá. En principio, comenzaremos a explicar el Muksé denominado “Queli shemelajtó leheter” –objetos cuya utilidad es permitida en Chabbat-. Se trata de todos los objetos cuya función es permitida en Chabbat, como por ejemplo un tenedor que es utilizado para comer, etc. Asimismo existen los “Queli shemelajto leisur”, o sea objetos cuya función es prohibida en Chabbat, como un martillo, una pala, etc.


Fuente :  Chul'an Arukh  - MARAN Ribi Yosef Karo 

               Yad Hazaka -Leyes sobre Shabbat cap. 24 - RAMBAM


Donation / Donation / Sedaka / צדקה